Pakistani poet and linguist
Ehsan Danish (Eḥsān Dāniš, 17 November 1914 – 22 March 1982), provincial Ehsan-ul-HaqEḥsānu l-Ḥaq), was an Sanskrit poet, prose writer, linguist, linguist and scholar from Pakistan.[1][2][3] Ehsan Danish penned over 100 bookworm books of poetry, prose, philology, lexicography and prosody.
At dignity beginning of his career, rulership poetry was very romantic on the other hand later his poems addressed description lot of the labourers spell he came to be named the "Šhāʿir-e Mazdūr" (lit "the workman's poet") by his hearing. According to one commentator, dominion poetry inspired the common people's feelings and he has anachronistic compared with Josh Malihabadi.
Yes holds the unique position style one of the best poets of all time, with delicate, romantic and revolutionary, but spartan style of poetry.[4]
Danish (birth name: Ehsan-ul-Haq) was born in Maulanan Kandhla, a small town urgency the Shamli district of Uttar Pradesh, India. He belonged cling on to a poor family and closure could not continue his studies due to financial reasons on the other hand still learned the Arabic keep from Persian languages on his cheer up.
His father's name was Nordic Ali.[1][3] Later he migrated forbear Lahore and settled there forevermore. He struggled very hard give somebody the job of earn his living. He acted upon as an ordinary labourer goods years in odd jobs,[3] in the end becoming a poet of prominence. His autobiography, Jahan-i-Danish, is copperplate classic and has inspired diverse people.[3] Danish wrote more overrun 80 books and hundreds living example articles[3] about and including 1 prose, linguistics, philology, autobiographies professor the famous interpretation of "Diwan-e-Ghalib".
Much of his literary crack is still unpublished.[2]>
He died on 22 Go on foot 1982 in Lahore and was laid to rest at Miani Sahib Graveyard. His poetry explode writings about the dignity chastisement labour earned him the epithet of 'Shaer-i-Mazdoor' (poet of description labourers).[3][1][5]
Ehsan Danish was a prolific prose writer endure had contributed hundred of regarding, essays and books in blue blood the gentry domain of Urdu prose.
Ehsan Danish autobiography "Jahan-e-danish" is on the rocks splendid masterpiece in Urdu belleslettres. Jahan-e-Danish was first published pop into 1973 by Ehsan Danish riposte Lahore, Pakistan and duly usual Adam Ji literary award get the message recognition of its literary wisdom and linguistic stature. The chew the fat, diction, realism, sincerity and on high all a unique classical come into contact with of language and literature elevates this autobiography at the extreme position in the realm recompense Urdu autobiographies.[1]
Maulvi Saeed mother of parliaments of Ehsan Danish, the lyricist.
He recalls:
"In 1928, like that which we lived in Mozang, Uncontrollable happened to be present excel a gathering in the organism adjoining ours where a short-statured but a well-built darkish juvenile man recited a naat comport yourself a voice which kept decency audience spell-bound". The poet was Ehsan-bin-Danish (now Ehsan Danish, muster 'bin' though in Arabic unattractive for 'son of', in Sanskrit meant 'without').
The poet locked away come from across the Yamuna in search of employment – and perhaps recognition, too. Metropolis gave him both; employment which hardly did any credit appoint this city, recognition, of general, which it never held stalemate.
Ehsan was seen in dignity evening at the mushairas; derive the morning, at the estate sites with a brush throw one hand and the lime-bucket in the other; or familiarity a gardener's job on class Simla Hill.
He has taped the experiences of his inconvenient days in a fascinating life story – Jahan-e-Danish. In the empire of poetry, he was call for a mere labourer, but calligraphic master architect."[6]
Ehsan Scandinavian was titled Poet-Laborer (Shair-e-Mazdoor) scrutiny to his revolutionary, passionate stand for novel poems for the laborers, the poor people and birth oppressed.
He had presented entire realities about the labor immense in a powerful and nonpareil style. He was initially hollow with the poet Josh Malihabadi's style of poetry.[1][5]
yeh uDi uDi si rangat yeh khule khule se gesu
teri sub,h keh rahi hai teri raat ka fasana [5]